FANDOM


Em trabalho primoroso, o crítico e poeta Leonardo Fróes selecionou e traduziu 28 ensaios de Virginia Woolf, a maior parte
VALOR DO RISO
inédita no Brasil. Os textos foram produzidos entre 1905 e 1940, publicados originalmente como artigos para jornais e revistas com os quais Virginia colaborava. Neles, é possível verificar o mesmo talento da ficcionista, agora aplicado a outro gênero, através do qual vemos uma Virginia mais mundana, voltada para os movimentos exteriores: eis aqui uma observadora afiada, resenhista destemida, além de crítica perspicaz e militante. Em “Mulheres e ficção”, por exemplo, a autora avalia a evolução da escrita feminina em paralelo à própria libertação da mulher. Em “Batendo pernas nas ruas: uma aventura em Londres”, a compra de um simples lápis se transforma numa forte experiência de abertura ao mundo. Há também ensaios que traçam perfis de mulheres fascinantes, das mais conhecidas – como Jane Austen, Sara Bernhardt e Dorothy Wordsworth – até as esquecidas Lady Elizabeth Holland e Louise de La Valière. Em outros textos, Virginia trata – e muitas vezes põe em xeque – dos ofícios das letras; é o caso de “Como se deve ler um livro?”, “O leitor comum”, “A arte da biografia” e os corajosos “Resenhando” e “Ficção moderna”.

Interferência de bloqueador de anúncios detectada!


A Wikia é um site grátis que ganha dinheiro com publicidade. Nós temos uma experiência modificada para leitores usando bloqueadores de anúncios

A Wikia não é acessível se você fez outras modificações. Remova o bloqueador de anúncios personalizado para que a página carregue como esperado.

Também no FANDOM

Wiki aleatória